7 juil. 2015

made in germany #23

Jukebox #20
Haus am See - Peter Fox

J'aime bien le rythme de cette chanson :) Très cool et relaxant.


Par contre, pas si simple à traduire !
"ich kenne jede Taube hier beim Namen" : est-ce que c'est une expression idiomatique ? (je connais chaque pigeon par son nom) Pas d'après mes recherches... mais on comprend assez ce qu'il veut dire.
Et la deuxième partie du premier couplet 'Die Sonne blendet, alles fliegt vorbei./Und die Welt hinter mir wird langsam klein./Doch die Welt vor mir ist für mich gemacht!' : on comprend qu'il décolle et se met à rêver qu'il quitte son petit univers, mais ses images sont assez difficiles à rendre :(
"Rückenwind" : 'le vent dans le dos', j'ai hésité avec 'le vent en poupe'
"die gezinkten Karten" : 'les cartes marquées', quand on truque le jeu de cartes
'aus/graben' : déterrer
"Frauen rauben mir jeden Verstand" : litt. les femmes me dérobent chaque parcelle de raison, donc me font perdre la tête.
"wir feiern eine Woche jede Nacht" : assez imagé encore, on fait tellement la fête en une nuit que c'est comme si ça avait duré une semaine^^
"der Mond scheint hell" : la lune brille, la lune éclaire (et est claire)
"ich kann es eigentlich kaum erwarten" : 'ich bin gespannt', 'j'attends ça avec impatience en fait', 'je peux à peine attendre'.


Lyrics

Hier bin ich gebor'n und laufe durch die Straßen,
Kenn' die Gesichter, jedes Haus und jeden Laden.
Ich muss mal weg, kenn jede Taube hier beim Namen.
Daumen raus, ich warte auf 'ne schicke Frau mit schnellem Wagen.

Die Sonne blendet, alles fliegt vorbei.
Und die Welt hinter mir wird langsam klein.
Doch die Welt vor mir ist für mich gemacht!
Ich weiß, sie wartet und ich hol' sie ab!

Ich hab den Tag auf meiner Seite, ich hab Rückenwind!
Ein Frauenchor am Straßenrand, der für mich singt!
Ich lehne mich zurück und guck ins tiefe Blau,
Schließ' die Augen und lauf einfach geradeaus.


REFRAIN:
Und am Ende der Straße steht ein Haus am See.
Orangenbaumblätter liegen auf dem Weg.
Ich hab' 20 Kinder, meine Frau ist schön.
Alle komm'n vorbei, ich brauch' nie rauszugehen.


Ich suche neues Land mit unbekannten Straßen,
Fremde Gesichter und keiner kennt mein'n Namen!
Alles gewinnen beim Spiel mit gezinkten Karten.
Alles verlieren, Gott hat einen harten linken Haken.

Ich grabe Schätze aus im Schnee und Sand,
Und Frauen rauben mir jeden Verstand!
Doch irgendwann werd' ich vom Glück verfolgt
Und komm' zurück mit beiden Taschen voll Gold.

Ich lad' die alten Vögel und Verwandten ein.
Und alle fang'n vor Freude an zu wein'n.
Wir grillen, die Mamas kochen und wir saufen Schnaps.
Und feiern eine Woche jede Nacht.


REFRAIN 2:
Und der Mond scheint hell auf mein Haus am See.
Orangenbaumblätter liegen auf dem Weg.
Ich hab 20 Kinder, meine Frau ist schön.
Alle komm'n vorbei, ich brauch' nie rauszugehen.



REFRAIN:



Hier bin ich gebor'n, hier werd' ich begraben.
Hab' taube Ohr'n, 'nen weißen Bart und sitz im Garten.
Meine 100 Enkel spielen Cricket auf'm Rasen.
Wenn ich so daran denke, kann ich's eigentlich kaum erwarten.

Traduction

C'est ici que je suis né et je marche dans la rue,
Je connais tous les visages, chaque maison et chaque boutique.
Il faut que je parte, je connais chaque pigeon par son nom.
Je lève le pouce, j'attends [que passe] une femme chic dans une voiture de sport.

Le soleil est aveuglant, [je m'envole et] tout s'évanouit autour de moi.
Et le monde en-dessous de moi devient de plus en plus petit.
Ce monde devant moi est pourtant fait pour moi !
Je sais qu'il m'attend et je l'attrape au vol !

J'ai la journée devant moi et le vent dans le dos !
Un choeur de femmes au bord de la plage chante pour moi !
Je me penche en arrière et regarde le bleu profond [du ciel],
Je ferme les yeux et j'avance devant moi tout simplement.


REFRAIN:
Et au bout de la rue se tient une maison près du lac.
Des feuilles d'orangers tapissent le chemin.
J'ai 20 enfants, ma femme est belle.
Tout le monde vient me rendre visite, je n'ai jamais besoin de sortir.


Je cherche une nouvelle terre avec des rues inconnues,
Des visages étrangers et où personne ne connaît mon nom !
Tout le monde gagne lorsque les cartes sont marquées.
Tout le monde perd, Dieu a un sacré crochet du gauche.

Je trouve des trésors dans la neige et le sable,
Et les femmes me font perdre la raison !
Pourtant où que j'aille la chance me suit
Et revient vers moi les deux poches pleines d'or.

J'invite mes vieux oiseaux et mes proches.
Et tous commencent à pleurer de joie.
Nous faisons des grillades, les mamans cuisinent et nous buvons du Schnaps.
Et chaque nuit ressemble à une semaine complète de fête.


REFRAIN 2:
Et la lune brille sur ma maison près du lac.
Des feuilles d'orangers tapissent le chemin.
J'ai 20 enfants, ma femme est belle.
Tout le monde vient me rendre visite, je n'ai jamais besoin de sortir.



REFRAIN:



C'est ici que je suis né, c'est ici que je serai enterré.
Je suis sourd, j'ai une barbe blanche et je suis aussi au jardin.
Mes 100 petits-enfants jouent au cricket sur la pelouse.
Lorsque j'y pense, en réalité j'ai hâte d'y être.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire